BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:talks.ox.ac.uk
BEGIN:VEVENT
SUMMARY:Alterity of Original: The Text Construction and Classics Interpret
 ation in the Translation of the Daodejing by James Legge  - Professor Ayon
 g Lei (Minjiang University)
DTSTART;VALUE=DATE-TIME:20230609T130000
DTEND;VALUE=DATE-TIME:20230609T140000
UID:https://talks.ox.ac.uk/talks/id/81b27f60-8b59-4781-b72c-cde7442ba2ac/
DESCRIPTION:James Legge upholds the 'alterity of text' when translating Ch
 inese classics. He translates and interprets the classics based on the pos
 sible meanings of the original texts\, and 'puts as much as possible the t
 exts in their own cultural environments to understand and analyze'. He bel
 ieves the textual meaning of the classics is decided by their originals. H
 e realizes there are essential textual differences between Chinese and Wes
 tern classics\, which has direct effects on the meaning and construction o
 f translation. With the concept of source orientation\, James Legge recons
 tructs the textual integrity and wholeness of the Daodejing 道德经from 
 the perspective of contextualization and coherence\, based on selecting an
 d reinterpreting former annotations\, grasping the textual forms and delib
 erating the wordings\, so as to transform the translation of the Daodejing
  into the popular and clear zhuan传 (Commentaries) of the 'original'\, th
 ereby translating the 'steganographical esoteric teaching' of the 'origina
 l' of jing经 (Scripture) and showing in the translating his handling as a
 n interpreter of classics the boundary and tension between 'transmitter' a
 nd 'maker'.  \n\nAyong Lei is an Associate Professor and Deputy Dean of th
 e School of Foreign Languages\, Minjiang University. He is currently and A
 cademic Visitor at the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies\, Unive
 rsity of Oxford.\nSpeakers:\nProfessor Ayong Lei (Minjiang University)
LOCATION:Dickson Poon Building (Room to be confirmed)\, Canterbury Road OX
 2 6LU
TZID:Europe/London
URL:https://talks.ox.ac.uk/talks/id/81b27f60-8b59-4781-b72c-cde7442ba2ac/
BEGIN:VALARM
ACTION:display
DESCRIPTION:Talk:Alterity of Original: The Text Construction and Classics 
 Interpretation in the Translation of the Daodejing by James Legge  - Profe
 ssor Ayong Lei (Minjiang University)
TRIGGER:-PT1H
END:VALARM
END:VEVENT
END:VCALENDAR
