OxTalks will soon move to the new Halo platform and will become 'Oxford Events.' There will be a need for an OxTalks freeze. This was previously planned for Friday 14th November – a new date will be shared as soon as it is available (full details will be available on the Staff Gateway).
In the meantime, the OxTalks site will remain active and events will continue to be published.
If staff have any questions about the Oxford Events launch, please contact halo@digital.ox.ac.uk
This talk draws from ongoing research on parallels and points of intersection between Chinese and Arabic literatures from the late nineteenth through mid-twentieth centuries. Professor Hill takes up a portion of the writings and translations of a group of Muslim intellectuals from the Republic of China who studied at Al-Azhar University in Cairo in the 1930s and 1940s. These intellectuals left behind an extensive archive of writings that worked to think through the connections between China, Islam, the Arab world and, in some cases, literatures in Chinese and Arabic. Examples of these efforts include the Book of the Sayings of Confucius (Kitāb al-Hiwār li-Kūnfūshīyūs, 1935), an Arabic version of the Analects translated by Ma Jian (1906–1978) and Recollections of Childhood (Tongniande huiyi), a version of Taha Husayn’s The Days (al-Ayyām, 1947) translated by Ma Junwu (1918–1971). These works make surprising connections between texts and traditions and, on a methodological level, provide a valuable resource for scholarship work that attempts to go beyond East/West approaches to cultural exchange and encounter.